|
|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
WordReference English-German Dictionary © 2025: | Wichtigste Übersetzungen |
| bounce⇒ vi | (ball: rebound) (Sport) | aufprallen Vi, sepa |
| | (Sport) | zurückprallen Vi, sepa |
| | | aufspringen Vi, sepa |
| | Audrey threw the ball at the ground, and it bounced. | | | A basketball bounced across the courtyard. |
| | Ein Basketball prallte mehrmals im Hinterhof auf. |
| | Audrey warf den Ball auf den Boden und er prallte zurück. |
| bounce vi | (jump up and down) | springen Vi |
| | | hüpfen Vi |
| | (Kindersprache) | hopsen Vi |
| | The children were bouncing around the room after eating so much candy. |
| | Die Kinder sprangen im Zimmer herum nachdem sie so viele Süßigkeiten gegessen hatten. |
| bounce [sth]⇒ vtr | (ball: cause to rebound) (Sport, Anglizismus) | etwas dribbeln Vt |
| | The little girl was bouncing a ball as she walked along the street. |
| | Das kleine Mädchen dribbelte einen Ball, als sie die Straße hinunterkam. |
| bounce [sth] off [sth] vtr + prep | (cause to rebound off [sth]) | etwas an etwas abprallen Präp + Vt, sepa |
| | Catherine bounced the basketball off the side of the building. |
| | Catherine prallte den Basketball an der Seite des Gebäudes ab. |
| bounce off vi + adv | (rebound) | abprallen Vi, sepa |
| | | zurückspringen Vi, sepa |
| | | zurückprallen Vi, sepa |
| | The squash ball hit the wall and bounced off. |
| | Der Squashball schlug an die Wand und prallte ab. |
| bounce off [sth] vi + prep | (rebound) | an etwas abprallen Präp + Vt, sepa |
| | | von etwas zurückspringen Präp + Vi, sepa |
| | The ball bounced off the wall. |
| | Der Ball prallte an der Wand ab. |
| bounce n | (springing movement) | Sprung Nm |
| | With a bounce, the rabbit darted across the road. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| bounce n | (ability to rebound) | Sprungkraft Nf |
| | | Schwung Nm |
| | This tennis ball has lost its bounce. |
| bounce n | figurative, informal (vigor) | Energie Nf |
| | (übertragen) | Schwung Nm |
| | | Vitalität Nf |
| | Rob appears to have his bounce back after his recent illness. |
| bounce n | UK (impertinence) | freche Antwort Adj + Nf |
| | | Unverschämtheit Nf |
| | | Dreistigkeit Nf |
| the bounce n | US, slang (dismissal from job) | Kündigung Nf |
| | | Rauswurf Nm |
| | Leo's boss gave him the bounce because he was always late to work. |
| bounce⇒ vi | figurative, informal (cheque: be rejected by bank) (Scheck, Finanzwesen) | platzen Vi |
| | The cheque bounced as he had insufficient funds in his account. |
| | Der Scheck platzte, da er nicht genug Geld auf dem Konto hatte. |
| bounce off [sth] vi + prep | (light: be reflected) (Licht) | von etwas reflektiert werden VP |
| | The glare of headlights bounced off of the shop window. |
| bounce [sth]⇒ vtr | informal, figurative (return: a cheque) (umgangssprachlich) | etwas prellen Vt |
| | The bank bounced my check because there wasn't enough money in the account. |
| bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) (Slang) | jemanden aus etwas rausschmeißen Präp + Vt, sepa |
| | (Slang) | jemanden aus etwas rauskicken Präp + Vt, sepa |
| | (übertragen) | jemanden vor die Tür setzen Rdw |
| | The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| bounce [sth] off [sb] vtr + prep | figurative, informal (idea: test) | an jemandem etwas testen Präp + Vt |
| | | an jemandem etwas ausprobieren Präp + Vt, sepa |
| | | etwas mit jemandem besprechen Präp + Vt |
| | I'll bounce the idea off my boss and get back to you. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben
|
| bounce back vi phrasal | figurative, informal (person: recover quickly) (übertragen) | wieder auf die Beine kommen Rdw |
| | | erholen Vr |
| | He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly. |
| | Irgendwann war er gefährlich krank aber er kam schnell wieder auf die Beine. |
| bounce back vi phrasal | figurative, informal (show resilience) (übertragen) | wieder auf die Beine kommen Rdw |
| | | erholen Vr |
| | The company will bounce back from financial instability because its products are in demand. |
| | New: Trotz der vielen Rückschläge kam er immer wieder auf die Beine und ist jetzt ein erfolgreicher Unternehmer. |
| | Das Unternehmen wird sich von der finanziellen Instabilität erholen, denn ihre Produkte sind gefragt. |
| bounce back vi phrasal | (email: be returned) (E-Mail) | zurückkommen Vi, sepa |
| | My e-mail bounced back to me because I mistyped your address. |
| | Meine E-Mail kam zu mir zurück, weil ich deine Adresse falsch eingegeben habe. |
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: bounce [baʊns]- I v/i
- 1. springen, (hoch)schnellen, hüpfen: the ball bounced; he bounced out of his chair;
bounce about herumhüpfen
- 2. stürzen, stürmen: bounce into a room
- 3. auf-, anprallen (against gegen):
bounce off abprallen
- 4. WIRTSCH umg platzen (Scheck)
- II v/t
- 1. Ball (auf)springen lassen
- 2. Br umg jemanden drängen (into zu)
- 3. US sl jemanden rausschmeißen (auch fig entlassen)
- III s
- 1. Sprungkraft f
- 2. Sprung m, Schwung m, Stoß m
- 3. Unverfrorenheit f
- 4. umg Schwung m, Elan m
- 5. US sl Rausschmiss m (Entlassung)
|
|